摘要
《论语》“色斯举矣”之“色”历来释为“颜色”。考之古籍异文、字书引用以及《论语》语境,“色”当为“(?)”之假借,“惊骇”之义。
The Chhaese character Se( 色) in the sentence Se Si Ju Yi(色斯举矣) in the Annals of the Confucius(论语) has been interpreted as color for a long time. After having examined the classic documents, quotations and the context of the Annals of the Confucius(论语), the Chinese character Se (色) can be a word borrowed from Se[嗇欠], having the meaning of frightening.
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2006年第4期68-70,共3页
Studies in Language and Linguistics
基金
湖南省普通高等学校哲学社会科学重点研究基地"中国古代文学与社会文化研究基地"(湘教通[2004]284号)湖南省社会科学基金项目(04ZC042)
关键词
《论语》
色
[嗇欠]
惊骇
the Annals of the Confucius(论语)
Se (色)
Se ([嗇欠])
frightening