期刊文献+

一种结合术语部件库的术语提取方法 被引量:17

Term Mining Combining Term Component Bank
下载PDF
导出
摘要 术语是知识体系的核心成员,术语提取技术是大规模本体工程自动或半自动构建、扩充的关键技术之一。文章首先介绍了现有的一些术语提取技术,并在此基础上探讨了一种结合术语部件库的术语提取方法,并对这种方法的优点和未来的工作进行了分析。 Term is the key member of the knowledge system.The method of term mining is one of the key technologies of building a large-scale ontology automatically or semi-automatically.This paper firstly introduces the researches on term mining,and then brings out a term mining model which is combing with term component bank.At last,it discusses the advantage of the method and our future work.
出处 《计算机工程与应用》 CSCD 北大核心 2006年第33期4-7,共4页 Computer Engineering and Applications
基金 国家973重点基础研究规划资助项目 国家自然科学基金资助项目(60503071) 北京市自然科学基金资助项目(4052019)
关键词 术语自动提取技术 术语部件库 本体 term mining term component bank Ontology
  • 相关文献

参考文献18

  • 1中国标准研究院.中华人民共和国国家标准GB/T10112-1999术语工作,原则与方法[S].1999.
  • 2BAKER M.Sub-technical vocabulary and the ESP teacher:a analysis of some rhetorical items in medical journal articles[J].Reading in a Foreign Language,1988,4(2):91-105.
  • 3FARRELL P.Vocabulary in ESP:a lexical analysis of the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary.Dublin:Centre for Language and Communication Studies,Trinity College,1990.
  • 4GAMPE R H,STOCK O.Corpus-based terminology[J].Terminology,1998/1999,5 (2):147-159.
  • 5NATION P.Learning vocabulary in another language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.
  • 6张秦龙,穗志方,丁万松.术语自动提取中领域度计算方法研究[C]//第三届学生计算语言学研讨会论文集.沈阳.2006-08.
  • 7AHMAD K,DAVIES A,FULFORD H,et al.what is term? The semi-automatic extraction of terms from text[M]//SNELL-HORNBY M,POCHHACKER F,KAINDLE K.Translation studies:An Interdiscipline.Amsterdam/ Philadephia:John Benjamins,1994:267-278.
  • 8KAVANAGH J.The text analyser:a tool for extracting knowledge from text[D].Canada:University of Ottawa,1995.
  • 9HEID U.A linguistic bootstrapping approach to the extraction of term candidates from German text[J].Terminology,1999,5(2):161-181.
  • 10PAZIENZA M T.A domain-specific terminology-extraction system[J].Terminology,1999,6 (2):287-311.

二级参考文献10

  • 1Giuliano, V.E. The interpretation of word associations. In Statistical Association Methods for Mechanized Documentation. National Bureau of Standards Miscellaneous Publication, 1965.25-32.
  • 2Fano, R. Transmission of Information. MIT Press, 1961.
  • 3Resnik, P. Selectional constrains: an information-theoretic model and its computational realization.Cognition, 1996, (61) : 127-159.
  • 4Dunning, T. Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence. Computational Linguistics,1993, 19(1).
  • 5Church, K.W. , Gale, W.A. Concordances for paralld text. In Proceedings of the 7th Annual Conference of the UW Center for ITE New OED & Text Research. Oxford, 1991, 40-62.
  • 6Smadja, F. Retrieving collocations from text: Xtract. Computational Linguistics, 1993, (19): 143-177.
  • 7Church, K.W. , Hanks, P. Word association norms, mutual information and lexicography. Computational Linguistics. 16(1), 1990,22-29.
  • 8Ferreira da Silva, J. , Pereira Lopes, G. A local maxima method and a fair dispersion normalization for extracting multi-word units from corpora. In the 6th Meetings on Mathematics of Language. 1961,369-381.
  • 9Dice, L.R. Measure of the amount of ecologic associations between species. Journal of Ecology, 1945,(26).
  • 10邢红兵.信息领域汉英术语的特征及其在语料中的分布规律[J].术语标准化与信息技术,2000,0(3):17-21. 被引量:12

共引文献55

同被引文献158

引证文献17

二级引证文献75

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部