摘要
从几位业绩卓著的翻译家言传身教和敬业精神入手,探讨了他们所具有的荣辱观。作者也同时指出,现代译者应像老一辈翻译家一样具有一颗爱国之心,要把读者的利益放在首位,要有一种崇高的使命感和责任感。翻译工作者只有淡泊名利,甘于寂寞,刻苦钻研,勤奋工作,才能译出精品。也只有牢固树立胡锦涛总书记提出的社会主义荣辱观,中国的翻译作品才会达到理想的境界。
出处
《辽宁工学院学报(社会科学版)》
2006年第5期80-82,共3页
Journal of Liaoning Institute of Technology(Social Science Edition)