摘要
母语迁移是二语习得研究中的重要领域之一。语言学和认知学理论将标记性纳入母语迁移的研究中。语言学以母语与目的语之间的标记差异做比较,说明母语迁移的可能性;认知学则以母语特征的典型范畴为基点,分析二语学习者对母语迁移的选择性。标记性理论的提出对英语教学和对外汉语教学有着十分重要的启示。
L1 transfer has long been one of the main components in SLA studies. Linguistic and cognitive theories conclude that markedness has a role in L1 transfer. Based on the comparison of the relative markedness of L1 and L2 features, linguistic theory illustrates the probability of L1 transfer. Meanwhile cognitive theory focuses on prototypicality of L1 features and analyzes learners' transferability of their L1, Markedness-based theories of L1 transfer exert a significant implication on teaching English as a second language and teaching Chinese as a second language.
作者
梁改萍
冯小钉
LIANG Gai-ping, FENG Xiao-ding (a. Institute for English Education; b. Department of Chinese for Oversea Students, Guangdong University of Foreign Language Studies, Guangzhou 510420, China)
出处
《平原大学学报》
2006年第6期97-100,共4页
Journal of Pingyuan University
关键词
标记性
母语迁移
语言学
认知学
markedness
L1 transfer
linguistics
cognitive theories