摘要
语言是同一民族之间进行交际的工具,同时又是不同民族之间进行交际的障碍。在长期的渐变和发展过程中,各种语言都形成了一些本民族独特的优势———独特的表达习惯。在阐述英、汉两种语言的各自的优势的基础上,论述了在英汉互译中如何发挥和运用译入语的优势。
Language is tool by which the same ethnic group communicate and the obstacle for the different people to communicate. In the long course of gradual change and development, different languages have their own unique advantages, that is, unique expression. On the basis of the advantages of English and Chinese, this paper demonstrates how to develop and apply the advantages of target language in the English - Chinese translation.
出处
《新余高专学报》
2006年第6期43-45,共3页
Journal of XinYu College
关键词
英汉互译
译入语
优势
运用
English- Chinese translation
target language
advantage
apply