摘要
译前准备即实际翻译活动前的准备阶段。以德国功能主导理论“目的论”为依据,从两个方面探讨译员译前的准备工作,即译员自身的准备工作和帮助发言人准备。通过对译员译前准备内容的具体介绍和对帮助发言人准备的实例分析,从语言及非语言层面进行探讨,论证了译员译前准备工作的重要性。
Preparation is the stage before the actual interpreting activity. With Skopostheory as the theoretical basis, this paper is an attempt to justify the necessity and importance of preparation before interpreting. The paper consists of two parts, namely, the interpreter' s self- preparation and how to help speakers prepare with respects to the content and style of presentation.
出处
《北京机械工业学院学报》
2006年第4期87-90,共4页
Journal of Beijing Institute of Machinery