期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译:文化在文本间穿行——张爱玲文学翻译初探
下载PDF
职称材料
导出
摘要
张爱玲在长达55年断断续续的翻译实践生涯中,无论是中译英还是英译中,无论是翻译他人还是翻译自己作品,贯穿始终的是她的双重文化视角。本文探讨了张爱玲如何利用双重文化视角的优势,实施灵活多变的翻译手法,使两种文化互动,使翻译为他国文学注入新的元素,同时实现读者对文本的多元阅读期待。
作者
张曼
机构地区
上海外国语大学语言文学研究所
出处
《外语与翻译》
2006年第4期40-45,共6页
Foreign Languages and Translation
关键词
张爱玲
文化阐释
双重文化视角
阅读期待
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
鹿艳丽.
双重文化视角下的自我身份诉求——解析《骨》中“骨”的意象[J]
.山东社会科学,2011(9):115-117.
被引量:4
2
杨彬.
阿来汉语小说的双重文化视角[J]
.商丘师范学院学报,2015,31(1):73-76.
被引量:1
3
黄乔生.
杨宪益与鲁迅著作英译[J]
.海内与海外,2010(1):12-16.
被引量:18
4
周莅濛.
加籍华裔作家应晨(Ying Chen)的双重写作身份[J]
.牡丹江大学学报,2016,25(10):60-62.
5
刘淑珍.
赛珍珠中国题材小说中的双重文化视角[J]
.北方文学(下),2012(10):1-3.
被引量:2
6
姜德成,仪爱松.
文学与他者:赛珍珠的两个世界和双重文化视角[J]
.前沿,2010(16):148-150.
被引量:3
7
张子清.
当前诗歌出版和翻译的若干问题刍议[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2005,24(6):31-33.
8
吴绍英.
新疆作家李娟散文研究[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2015(5):42-43.
9
潘飞.
中西文化融合愿景在美国华裔文学中的构建[J]
.浙江科技学院学报,2016,28(2):101-105.
10
文洁若.
“萧乾作品选”序言[J]
.书屋,2002(5):68-71.
被引量:6
外语与翻译
2006年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部