期刊文献+

中式菜名中的语言变异现象以及深层依据 被引量:5

On the Variation of Chinese Cuisine Names and its Culture
下载PDF
导出
摘要 由于思维方式、表达习惯以及饮食文化的不同,与英式菜名相比,中式菜名中有丰富的变异现象。本文从变异的角度,列举了中式菜名中的几种常见的语言变异现象:词汇变异、语意变异和语域变异。本文基于这些语言现象,分析了中式菜名中的语言变异现象存在的文化原因和深层语言学的依据。 Due to the different ways of thinking, expression and cuisine culture, there are more variations in Chinese cuisine names compared with English cuisine names. This paper, from the angle of variation, classifies these variations into three main categories: vocabulary variation, semantic variation and situation variation. Based on these language Phenomena, this paper analyses the cultural causes for these variations and their inner linguistic bases.
出处 《宁波广播电视大学学报》 2006年第4期64-66,97,共4页 Journal of Ningbo Radio & TV University
关键词 中式菜名 语言变异 文化差异 语言学理据 Chinese cuisine names Language variation Cultural differences Linguistic base
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献23

共引文献151

同被引文献18

引证文献5

二级引证文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部