摘要
在跨语言(英汉/汉英)交际中,通过语用学来对两种不同语言进行对比,从而学会正确的处理由于语境、文化等因素所导致的语言之间的差异;用语用学的观点来处理英汉和汉英的翻译等问题。
This article reveals that, in cross-languages communication, difference between English and Chinese caused by the elements like context, culture etc. can be properly handled by making contrast between the two languages from pragmatic perspective. It is also hoped that pragmatic points of view can be applied in approaching the issues of translation from English into Chinese, and vice versa.
出处
《南宁职业技术学院学报》
2006年第3期107-109,共3页
Journal of Nanning College for Vocational Technology
关键词
跨语言
语用等效
语境
翻译
语用学
cross -languages
pragmatic equivalence
context
translation
pragmatics