期刊文献+

陆机《文赋》“诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮”含义辨 被引量:4

Discrimination of the Connotation of the Statement “Poem IS Gorgeous due to Its Sentiment,and Fu Is Vivid due to Its Description" from“Wenfu ”by LU Ji
下载PDF
导出
摘要 “诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮”是陆机《文赋》中关于诗、赋文体特征的著名论断。其确切含义应该是:诗以抒发情志为主,要求表达感情美好动人;赋以描状外物为主,要求刻画事物清晰细致,形象鲜明。通过对文本的全面观照,纠正了一些论者断章取义、不客观地拔高“诗缘情”说理论意义的做法。 "Poem is gorgeous due to its sentiment, and fu is vivid due to its description" is a famous statement from "Wenfu" by Lu Ji concerning the stylistic features of poem and fu. What it means is that: the purpose of poem is to express sentiment, and this sentiment should be moving and beautiful; the purpose of fu is to describe things, and this description should be clear, detailed and vivid. This article corrects some nonobjective overestimation of the theoretical significance of this statement, which is quoted out of context.
作者 张安祖
出处 《求是学刊》 CSSCI 北大核心 2006年第6期88-91,共4页 Seeking Truth
关键词 文赋 缘情而绮靡 体物而浏亮 "Wenfu" Poem is gorgeous due to ies sontiment Fu is vivid due to its description
  • 相关文献

参考文献11

  • 1何乐士等.古代汉语虚词词典[M].北京:商务印书馆,1999.
  • 2张少康.文赋集释[M].北京:人民文学出版社,2002..
  • 3梁书,卷八[M].北京:中华书局,1973.
  • 4沈德潜.清诗话·说诗晬语[M].北京:中华书局,1963..
  • 5艺文类聚[M]上海:上海古籍出版社,1982(作者不详).
  • 6唐人选唐诗[M].北京:中华书局,1958.
  • 7张说.张燕公集,卷一[M].四库全书本.
  • 8范摅.云溪友议,卷上[M].北京:古典文学出版社,1957.
  • 9刘(分文).雕虫小技壮夫不为赋[A]..彭城集:卷二[C]四库全书本.,..
  • 10詹安泰.中国文学史[M].北京:高教出版社,1957.

共引文献86

同被引文献26

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部