期刊文献+

后指照应的分类及其翻译策略 被引量:1

Cataphor: Classification and Translation
下载PDF
导出
摘要 对英语中的后指照应现象进行了句法分类,探讨后指照应的使用所产生的文体效果。在此基础上,探讨了常用的一些翻译策略。 This paper starts with a syntactic classification of cataphora and moves to a discussion about its stylistic effects.On the basis of this, the article discusses the most used translation strategies in its rendering from English to Chinese.
作者 李更春
出处 《黄山学院学报》 2006年第6期137-139,共3页 Journal of Huangshan University
关键词 后指照应 第三人称代词 翻译 cataphor third-person pronoun translation.
  • 相关文献

参考文献4

共引文献78

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部