期刊文献+

品牌的文化内涵及英语翻译 被引量:1

English Brand Translation and its Connotation Transmission in Cultural Context
下载PDF
导出
摘要 品牌的翻译在商品销售中占有不可或缺的地位。本文拟从品牌的文化内涵入手,论述文化差异对中西方品牌语言的制约作用,然后分析品牌汉译中文化内涵的传递与译名的最终落实。 English brand translation is of crucial importance in the sale of commodities. This paper, beginning with the cultural information connoted in brand names, intends to analyze the effect that cultural differences have made on the language of the brand, and then puts forward suggestions on transmitting cultural connotation before obtaining the final Chinese version.
出处 《九江职业技术学院学报》 2007年第1期45-47,共3页 Journal of Jiujiang Vocational and Technical College
关键词 文化差异 品牌汉译 文化内涵传递 Cultural difference, English brand translation, Cultural eonnotation transmission
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

共引文献378

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部