期刊文献+

英语动物谚语解读 被引量:2

A Survey of the English Sayings about Animals
下载PDF
导出
摘要 谚语是一个民族的语言和文化的重要组成部分,包含动物词语的英语谚语则是其中一道亮丽的风景线。而含隐喻意义的动物谚语尤其绚丽多彩,但是它们往往也是理解的难点。本文试从分析英语动物词语的国俗语义入手,列出谚语的汉语翻译,以便正确理解这类谚语的真正涵义。 Old saying is one of the important parts of a national language and culture. Of the English sayings the ones about animals are metaphorical and interesting in particular.This paper tries to analyze the national-custom semantic meaning of the sayings by comparing their translation equivalences in Chinese in a hope of better appreciaring the connotations of such kind of sayings.
作者 沈志和
出处 《柳州师专学报》 2007年第1期54-57,74,共5页 Journal of Liuzhou Teachers College
关键词 动物谚语 国俗语义 隐喻意义 翻译 sayings about animals national-custom semantics metaphorical meaning translation
  • 相关文献

参考文献7

  • 1谢大任.精选英语谚语3000句[M].上海:上海科技教育出版社,1987.
  • 2宋京生.汉、英动物谚语比较[J].华东船舶工业学院学报(社会科学版),2004,4(1):61-64. 被引量:12
  • 3王德春.一门新的语言学分科--国俗语义学略论[M]//吴友富:国俗语义研究.上海:上海外语教育出版社,1998.
  • 4王德春.汉英谚语与文化[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
  • 5John Simpson.Oxford Concise Dictionary of Proverbs[K].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 6郭著章.布鲁尔动物词语初探[M]//杨自俭.英汉语比较与翻译.上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 7王佐良,翻译中的文化比较[C],翻译:思考与试笔.外语研究出版社,1989.

二级参考文献2

  • 1[1]左飙.论文化的可译性.上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 2[3]柏峰.痴心于龙凤文化的庞进[N].人民日报海外版,2001-06-01(7).

共引文献18

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部