摘要
一夜之间,辜成允变成了台泥原高管层、股东甚至家族的对立面。身为第二代掌门人,他继承的不仅仅是父亲留下的庞大产业,还有一堆棘手的改革难题。他将如何处置?
Many people dream to have a rich and powerful father. But if the father is the late Gu Zhenfu, the former chairman of Straits Exchange Foundation and one of the most powerful persons in business and political communities across the Straits, could you image how much pressures his son must face? 52-year-old Gu Chengyun is quite aware of it. Since taking over the Chairman position of Taiwan Cement Corporation from his father in 2003, Gu Chengyun has been described as a 'tall, polite and intelligent' second son of Gu's family. But now he suddenly seemed to step to the opposite side of Cement Corporation's former management team and shareholders and even his family. As the second-generation helmsman, Gu Chengyun inherited from his father not only the huge amount of assets, but also piles of thorny problems. How will he solve these problems?
出处
《中国企业家》
2007年第1期56-59,8,共4页
China Entrepreneur