摘要
五四时期,新文化运动促使文学走向现代化,国外文学对新文学,尤其是诗歌的创作产生了很大的影响。惠特曼以及欧美新旧大陆各种流派对于“五四”当年及其以后的许多诗人都产生了很大的影响。从惠特曼在中国“五四”时期的翻译及接受情况,可以看出翻译文学的影响。
During the May 4th Movement, propelled by the trend of new culture, the Chinese literature began to go into modernization. In the process of doing so, foreign literary works, especially the poems, played an important role. Many poets from the western countries gave great influences on the creation of the contemporary or later. Chinese poets. From the translation and reception of Whitmaffs poems, this influence can be seen clearly.
出处
《上海大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2007年第1期156-158,共3页
Journal of Shanghai University(Social Sciences Edition)
关键词
惠特曼
五四新文化运动
新诗
Whitman
the May 4th movement of new culture
new poems