期刊文献+

浅谈女性主义对翻译理论及实践的影响 被引量:1

Influence of Feminism upon Translation Theory and Practice
下载PDF
导出
摘要 20世纪90年代出现的女性主义翻译理论,是女性主义运动拓展到文化领域的结果。它的出现推动了翻译研究的文化转向。从译者地位,原作与译作关系,翻译标准等方面对传统译论提出质疑,并且通过翻译实践中的“叛逆”争取女性话语权。 Feminist translation came into being in the 1990' s, which is the result of the development of Feminism movement in cultural field. It gave fresh impetus to the' "cultural turn" of translation. It challenged the traditional translation theory in many aspects, such as the translator's status, the relationship between the source language text and the target language text, and translation standards. Meanwhile, feminist translators made great efforts in their translating practice to lift the status of translators as well as the female.
作者 朱凌
出处 《扬州职业大学学报》 2006年第4期21-23,26,共4页 Journal of Yangzhou Polytechnic College
关键词 女性主义 翻译理论 翻译实践 影响 Feminism translation theory translation practice influence
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献33

共引文献271

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部