摘要
2005年我国进口芯片753.7亿片,花了810亿美元,而当年我国进口原油9.1亿桶,按折合大概不到500亿美元,实际上我国进口量最大的是芯片,远高于原油。为此,我国政府通过设立各种政府基金,引导高新技术的发展,摆脱高新技术落后对我国经济发展的掣肘。董云庭从大学校长、政府官员到电子信息产业资深专家,曾参与了信息产业部、财政部、商务部、科技部等部委政策性引导基金的项目评审。新年刚过。
China imported 75.37 billion pieces of CMOS chips at the price of 81 billion dollars in 2005, while our imported crude oil cost less than 50 billion dollars in the same year. This means our first important product on the import list was CMOS chips but not crude oil. So our government began to set up all kinds of policy funds to support the development of high and new technology enterprises, in order to change the laggard state.
Dong Yunting, who has been a college principal, a government official and a sensior expert for electronic information, has participated in some policy funds tern accrediting presided by Ministry of Information Industry, Ministry of Finance, Ministry of Commerce and Ministry of Science& Technology, Just after the new year, our reporter interviewed Pro. Dong Yunting, and he talked about the question of how to support high and new technology industries and how to improve the environment of venture capital investment.
出处
《国际融资》
2007年第2期8-13,共6页
International Financing