期刊文献+

性别与翻译——论翻译中的性别视角在国内的发展与现状 被引量:20

Gender and Translation——An Overview of the Study of Gender Issues in Translation in China
下载PDF
导出
摘要 本文首先回顾了女性主义影响下翻译实践、翻译理论及翻译批评在西方的发展状况,然后通过梳理国内发表、出版的关于女性主义翻译的文章和书籍,讨论了翻译中的性别视角在中国的发展与现状。作者认为,国内性别视角下的翻译研究主要处于梳理和介绍阶段,缺乏对西方女性主义翻译理论的本土化运用,没能进一步发展和丰富女性主义翻译理论和批评;在国内的翻译实践中,某些有女性主义意识的女译者在翻译中体现了其性别意识。 This paper first reviews the development of the feminist translation in the west from the aspects of translation practice, theory and criticism and then discusses the study of gender issues in translation in China by combing all the papers and books in this aspect. The author finds that the feminist approach in translation studies in China is still in its initial stage, where applications and development of the theory are still lacking. The author also finds that the Chinese female translators with gender consciousness have shown their gender awareness in their translation to some extend.
作者 李红玉
机构地区 上海外国语大学
出处 《广东外语外贸大学学报》 2007年第1期49-52,共4页 Journal of Guangdong University of Foreign Studies
关键词 女性主义翻译 性别 翻译理论 翻译实践 翻译批评 feminist translation gender translation theory translation practice translation criticism
  • 相关文献

参考文献19

二级参考文献243

共引文献581

同被引文献189

引证文献20

二级引证文献226

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部