摘要
“X跟Y一样W”语式的语义预设相当复杂,但呈现出严格的规律。该语式在表示比拟的意义时,存在“YW”的预设义;在表示比较的意义时,其语义预设与“W”的性质有关:当“W”不是“大、小”类词时,存在着“YW”的预设义;当“W”是“大、小”类词的消极成分时,同样存在着“YW”的预设义;当“W”为“大、小”类词的积极成分时,不一定具有“YW”的预设义。也就是说,并不预设事物具有积极成分的概念意义所表达的性质,而是表示整个概念范围。
The semantic presupposition of the syntactic pattern "X is as W as Y" is rather complex. But rigorous laws have appeared. When the syntactic pattern express the meaning of metaphor or personification, 'there is presupposition meaning of "YW" ; when it expresses the meaning of comparison: its semantic presupposition relates to the nature of "W"; when "W" is not this category of words as "big or small" , there is presupposition meaning of "YW" ; when "W" is negative composition of the category of words as "big or small", there is presupposition meaning of "YW" as well; when " W" is active composition of the category of words as " big or small" , there is presupposition meaning of "YW" probably. That's to say, it expresses the whole concept scope.
出处
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》
2007年第1期93-95,106,共4页
Journal of Xinyang Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词
预设
语式
X跟Y一样W
比较
标记
presupposition
syntactic pattern
X is as W as Y
caparison
markedness