摘要
文化、语言及翻译之间的关系,是一种相辅相成、互为前提的关系,而翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。文章旨在通过汉英颜色词“黑”与“black”的文化内涵的比较,探讨不同文化背景下语言的使用差异以及这种差异对翻译策略选择的影响。
Culture,language and translation are supplements and preconditions for each other,and translation is an inter-linguistic and inter-cultural activity.This paper tries to probe into the pragmatic differences of languages in different cultures and its influence on translating strategies by comparing the cultural connotations of Chinese color term "黑" and English color term "black".
出处
《浙江万里学院学报》
2007年第1期77-79,共3页
Journal of Zhejiang Wanli University