摘要
语言迁移分为正迁移和负迁移,在国内高校中,对于法语学习而言,英语迁移甚至大于母语迁移。本文从两种语言的语音、词汇、语法、交际文化等层面的共同点和不同点入手,采用多种外语教学法结合的教学实践,促进英语正迁移,避免负迁移,使英语在法语教学中起到辅助作用。
Language transfer can be classified into positive transfer and negative transfer. To the French learners in China, English transfer has a greater impact on French learning than their native language. By comparing the similarities and differences in sounds, vocabulary, grammar and culture between English and French, this article tries to promote the positive transfer and restrain the negative transfer so as to enhance the auxiliary effect of English in French teaching.
出处
《武汉科技学院学报》
2006年第12期170-173,共4页
Journal of Wuhan Institute of Science and Technology
关键词
英语迁移
法语教学
辅助作用
English transfer
French teaching
the auxiliary effect