期刊文献+

历久弥新的艺术,难能可贵的名称——“童话”的汉语名称辨析 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 和“神话”一样,“童话”这个词是从国外移植到中国的。尽管当时所用的“童话”是泛指带文学性的儿童读物,但“童话”一进入汉语词汇便不胫而走,流行开来,沿用至今。随着时间的推移,“童话”已经成为汉语中不可多得,也不可替代的与“Fairy tale”相对应的名称。本文对汉语的“童话”名称进行辨析,涉及“童话”一词的人文性和统摄功能,包括具体的形象性和由抽象的模糊性所产生的包容性。比较而言,汉语的“童话”名称最契合童话文体的艺术精神和本质特征。
作者 舒伟
出处 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第4期80-84,共5页 Ludong University Journal:Philosophy and Social Sciences Edition
  • 相关文献

参考文献2

  • 1李贽.童心说[J].新语文学习(高中),2005,0(1):21-23. 被引量:3
  • 2袁 珂.中国神话史[M]上海文艺出版社,1988.

共引文献2

同被引文献27

引证文献2

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部