摘要
由于汉语“言文脱节”的独特发展历程,使文言从两个途径进入现代汉语:一是历时顺序的承袭;二是共时层面的横向进入。因此,只有对现代汉语复合词中的文言词汇语义成分进行分析梳理,从历史文献中探求语素与词形成发展的脉络,才能更透彻地理解分析现代汉语复合词的结构、意义以及理据。
In the history of Chinese, written language is divorced from colloquialism. So it made classical Chinese influence modem Chinese through two ways: One is synchronic influence; the other is diachronic inheritance. There.fore, we must analyze seriously lexical semantic of classic Chinese in modem Chinese compound words, study the history of word and morpheme in classic written language. Only do these can we acknowledge seriously the instruction, meaning and motivation of compound word of modem Chinese.
出处
《北方论丛》
北大核心
2007年第1期61-63,共3页
The Northern Forum
关键词
文言
现代汉语
复合词
Classical Chinese
compound word
modem Chinese