期刊文献+

关于推进译论发展的探索 被引量:7

下载PDF
导出
摘要 本文探讨近年来译学研究的一个热点问题,即译者不必忠实于原文。笔者发现这一领域的研究重复过多,理论解释扩大化、随意化。而原文中的未定性和空白点则更有希望成为译学研究的新增长点。鉴于汉语的模糊性,汉译英中需要处理的未定性和空白点特别丰富。翻译工作者可依托传统的翻译技巧研究的框架,发挥自己的主体性,深入研究各层面的空白点及翻译方法,从而将译学研究引向纵深发展。
作者 王大伟
出处 《上海翻译》 北大核心 2007年第1期7-12,共6页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

参考文献24

二级参考文献174

共引文献2798

引证文献7

二级引证文献92

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部