期刊文献+

旅游广告语及俗语外译的艺术美——从“桂林山水甲天下”英译文谈起 被引量:25

下载PDF
导出
摘要 作者以“桂林山水甲天下”之英译为例,归纳了旅游广告语的特性、目的和追求效果,主张外译时需体现艺术美,并提出“简练、押韵、节律规整”三手法;同时举例说明此原则更多的适用性。
作者 王永泰
出处 《上海翻译》 北大核心 2007年第1期35-37,共3页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

参考文献3

  • 1.
  • 2.
  • 3.

同被引文献198

引证文献25

二级引证文献83

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部