摘要
维吾尔族人民自古以来就和汉族人民或密切往来,或杂居一处,在长期的语言接触和文化交流过程中借入了大量汉语词语,使汉语借词在维吾尔语词汇中占据了一定的地位。本文通过大量翔实可靠的语言事实,论述了汉语借词进入维吾尔语的历史过程、汉语借词的特点和发展状况以及在使用过程中出现的问题。
Uygur people have communicated frequently or have lived in mixing neighborhood with the Han people from the ancient time in Xinjiang. During the course of language contact and cultural intercommunication in the long term, a lot of Chinese words have been borrowed into the Uygur language, and in turn, have occupied a definite place in Uygur vocabulary. Based on reliable and accurate language facts, this article attempts to explain the historical process of the Chinese words borrowed into the Uygur language, the characteristics of the Chinese borrowed words, their development and certain troubles of them in the course practical usage.
出处
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2007年第1期176-180,共5页
Journal of Northwestern Ethnic Studies
关键词
汉语
借词
研究
Han Language
Borrowed words
Study