期刊文献+

诗歌翻译中语言的锤炼——评周煦良译《西罗普郡少年》

下载PDF
导出
摘要 在翻译过程中,如何做到“信达雅”,并运用和原诗同样精炼优美的语言,驾御韵文形式,是很困难的。本文通过评价周煦良译《西罗普郡少年》,总结出诗歌翻译要注重语言的锤炼。
作者 童芳莉
出处 《科技信息》 2006年第06S期104-104,共1页 Science & Technology Information
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部