期刊文献+

论隐喻解读中的主体间性和隐喻间性 被引量:14

Intersubjectivity and Intermetaphoricity Involved in Metaphor Interpretation
原文传递
导出
摘要 在隐喻解读过程中,受喻者与施喻者两者之间存在着主体间性,这是实现隐喻间性的基本保证,而且唯有隐喻间性的实现,才能最终达致隐喻的成功解读。本研究认为,主体间性的存在是隐喻间性实现的条件,而隐喻间性的实现则是主体间性存在的归宿。 There exists intersubjectivity between the addressee and the addresser in the process of metaphor interpretation, which guarantees the realization of intermetaphoricity. What is important here is that only when intermetaphoricity is fulfilled, can a metaphor be successfully understood. The main idea held in this research is that the existence of intersubjectivity is a necessary condi, tion for the realization of intermetaphoricity which in turn is the ultimate goal of the existence of intersubjectivity.
作者 王文斌
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2007年第1期56-60,共5页 Foreign Language Research
基金 浙江省教育厅重点课题(20040874) 浙江省哲学社会科学规划项目(N05YY08)阶段性成果。
关键词 隐喻解读 主体间性 隐喻间性 metaphor interpretation, intersubjectivity, intermetaphoricity
  • 相关文献

参考文献7

  • 1加达默尔.真理与方法[M].上海:世纪出版社,2004..
  • 2金元浦.文学的主体间性[A].转引自文化研究网(http://www.culstudies.com),2003.
  • 3宋晓春.论翻译中的主体间性[J].外语学刊,2006(1):89-92. 被引量:29
  • 4杨永林.社会语言学研究[M].北京:高等教育出版社,2004.79-80.
  • 5杨叔子.科学与人文——相融则利 相离则弊[J].学位与研究生教育,2004(5):1-4. 被引量:8
  • 6Fauconnier,G.& M.Turner.The Way We Think[M].New York:Basic Books,2002.
  • 7Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live by[M].Chicago:Chicago University Press,1980.

二级参考文献7

  • 1伽达默尔 洪汉鼎(译).真理与方法[M].上海译文出版社,1999,4..
  • 2Jurgen, Habermas. The Theory of Communicative Action, Vol.1[M]. Masssachusettes:Massachusettes Institute of Technology, 1984.
  • 3Nord, Christiane. Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.
  • 4哈贝马斯.交往行动理论(第一卷)[M].重庆:重庆出版社,1993..
  • 5金圣华.认识翻译真面目[M].香港:天地图书有限公司,2002..
  • 6杨恒达.作为交往行为的翻译[A].谢天振编.翻译的理论建构与文化透视[C].上海:上海外语教育出版社,2002.97-106.
  • 7许钧.翻译的主体间性与视界融合[J].外语教学与研究,2003,35(4):290-295. 被引量:187

共引文献45

同被引文献72

引证文献14

二级引证文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部