摘要
2006年12月,国家文物局对外公布了最新调整的申报世界文化遗产的预备名单,连接着陕西、甘肃、宁夏、青海、新疆等省、自治区众多文化遗存的丝绸之路中国段位列其中,意味着丝绸之路世界遗产申报步伐向前迈出了关键一步。与申遗工作相配套,计划投入4.2亿的丝绸之路新疆段重点文物保护工程正在有序进行。工程以新疆古代“丝绸之路”主干通道为主线,文物集中的五处大型遗址保护区为重点,串联辐射二十余处全国重点文物保护单位,力争用5~8年左右的时间,对新疆重点大遗址保护区文物实施抢救保护。在文物保护工程开展的同时,配合工程展开的考古发掘工作也在积极展开。
In December 2006, the State Bureau of Cultural Relics announced the latest adjustment of the preliminary list of declaration for the World Heritage. The Silk Road in China which has many cultural relics and linking the provinces and autonomous regions Shanxi, Gansu, Ningxia, Qin-ghai, Xinjiang are ranked. It means that the pace of the declaration of the World Heritage of the Silk Road has a crucial step forward. Matched with the declaration of cultural heritage, the Silk Road Xinjiang section plans to invest 420 million on preservation project of key cultural relics. It is carrying out in an orderly manner. The project take the trunk line of Xinjiang ancient 'the Silk Road' as the main line, the focused cultural relics of five major heritage sites protected areas are the key points, connected dozen nations key cultural relic preservation units. Efforts should be 5 to 8 years, focus on implementation of the rescue and protection of heritage sites protected areas in Xinjiang. In carrying out conservation projects, the projects carried out archaeological excavations are also actively engaged.
出处
《中国文化遗产》
2007年第1期90-97,共8页
China Cultural Heritage