期刊文献+

酒困路长意,蹭蹬向谁摅——重读苏轼徐州作《浣溪沙》词 被引量:1

While the Long Journey Is Still Far Ahead,Whom Am I to Confide in After Hangover——Rereading Su Shi's Ci Poetry Huanxisha
下载PDF
导出
摘要 苏轼徐州作《浣溪沙》(簌簌衣巾落枣花),历来被认为是歌颂劳动者、抒写农村风光并反映作者喜悦心情的名作。笔者参酌史乘查阅相关资料后认为,把这首词的创作主旨简单作以上认定并不全面。此词婉曲地表达了作者对王安石变法活动的批判,和在仕途上不得重用的苦闷情。 Su Shi's ci poetry written in Xuzhou (date blossoms fall incessantly over my shoulders) is always considered a masterpiece depicting the scenery of the countryside and reflecting the writer's pleasant feelings. According to my considerations after consulting relevant materials, I think the above-mentioned comment is not quite complete in that it expresses the writer's animadversions on Wang Anshi's Law Reform Activities and his bitter mood caused by his failure in officialdom.
作者 李世忠
出处 《咸阳师范学院学报》 2007年第1期91-93,共3页 Journal of Xianyang Normal University
关键词 苏轼 徐州 王安石变法 批判 Su Shi Xuzhou Wang Anshi' Law Reform animadversions
  • 相关文献

参考文献5

  • 1郭预衡.中国文学史[M].上海:上海古籍出版社,1998.
  • 2朱东润.中国历代文学作品选(三)[M].上海:上海古籍出版社.1980.
  • 3元·脱脱,等.宋史·王安石传[M].北京:中华书局.1977.
  • 4苏轼.苏东坡全集·苏东坡文集[M].珠海:珠海出版社,1996.
  • 5俞平伯.唐宋词选释[M].西安:陕西师范大学出版社,2005.

共引文献15

同被引文献35

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部