期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语言中数字的符号意义及翻译探讨
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
国内外许多学者纷纷从不同的视角,如哲学、语言学、文化、思维方式、宗教等对数字的含义进行阐述.本文试从符号学的角度对数字尤其是汉语语言中的数字的意义进行诠释,并进一步探讨汉语数字符号意义的英译.
作者
刘晓雪
机构地区
江西上饶师范学院
出处
《教学与管理(理论版)》
2007年第2期83-84,共2页
Journal of Teaching and Management
基金
2006年上饶师范学院人文社科资助课题"如何寻求汉语数字成语英译过程中的功能对等"(编号06-22)
关键词
符号意义
汉语言
翻译
思维方式
汉语语言
汉语数字
国内外
语言学
分类号
H1 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
3
共引文献
34
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
温洪瑞.
英汉数字符号系统及其文化涵义对比研究[J]
.山东大学学报(哲学社会科学版),2003(3):52-55.
被引量:15
2
李明.
社会符号学的历史渊源及其翻译原则[J]
.上海翻译,1997(4):7-10.
被引量:18
3
文世武.
汉英称谓的语符与文化的非映射性探析[J]
.重庆石油高等专科学校学报,2003,5(4):49-53.
被引量:4
二级参考文献
15
1
王德春.
论数词、数字及其翻译借用──在香港数词现代化研讨会上的发言[J]
.外国语,1998,21(5):65-68.
被引量:7
2
严维明.
数字作修辞手段及其翻译[J]
.解放军外国语学院学报,1981,4(4):13-20.
被引量:2
3
Bauer L. English Wool Formation[M] .Cambridge:CUP, 1983.
4
Bresnan J. Lexical - Functional Syntax[M]. Oxford: Blackwell, 2001.
5
Ting - chi Tang & Robert L. Cheng (eds) Studies in Chinese Syntax and Semantics [M]. Taipei: Student Book Co. Ltd., 1965.
6
Dixson R M W. A New Approach to English Grammar on Semantic Principles [M]. Oxford: Clarendon Press, 1991.
7
Kasper G S P, Blum-Kulka,Interlanguge Pragmafics[M] .Oxford: Oxford University Press, 1993.
8
Leech G. N. Principles a Pragmatlcs[M]. Longman Group Ltd. , 1983.
9
Leech G. Semantics[M]. Hardmondsworth: Penguin, 1987.
10
Levison S L. Prugmatics [M]. Cambridge University Press, 1983.
共引文献
34
1
唐蔚,李延林.
从社会符号学视角谈源语言内意义与修辞在译文中的再现——以《长恨歌》许译本为例[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2011,12(1):197-198.
被引量:2
2
王树槐.
陈西滢“三似说”的符号学意义[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(1):37-39.
被引量:1
3
黄苹.
英汉数字差异的文化意蕴及其对比分析[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(6):197-199.
被引量:8
4
刘晓雪.
汉语数字英译的社会符号学视角[J]
.江西社会科学,2005,25(8):202-204.
被引量:1
5
刘忠,罗道茂.
思维差异和英汉数字习语翻译[J]
.国际关系学院学报,2005(3):54-58.
被引量:13
6
刘明阁.
英汉语言中数字文化涵义差异分析[J]
.南阳师范学院学报,2007,6(2):86-90.
被引量:7
7
冯建民,于连水.
浅谈英汉数字的文化差异与翻译[J]
.徐特立研究(长沙师范专科学校学报),2009(1):44-48.
被引量:2
8
杨波.
英汉数词习语的文化比较及其翻译[J]
.连云港职业技术学院学报,2009,22(1):59-62.
9
陈海燕.
数字在汉诗中的意境效果[J]
.广东工业大学学报(社会科学版),2009,9(5):74-78.
被引量:1
10
潘群辉,贾德江.
《水浒传》两译本的粗俗语英译评析——以“屁”的翻译为例[J]
.南华大学学报(社会科学版),2009,10(6):106-109.
被引量:2
同被引文献
1
1
郭栋,吴兰兰.
数据失真传播模式中的创新分析——以党报经济新闻报道为例[J]
.湖南大众传媒职业技术学院学报,2009,9(5):30-33.
被引量:1
引证文献
1
1
左伟娜,丁祥云.
经济新闻中数据传播的语用意义[J]
.新闻世界,2010(12):21-22.
1
刘晓雪.
汉语数字的文化翻译策略:异化与归化[J]
.上饶师范学院学报,2005,25(4):85-88.
被引量:2
2
范晓林.
汉语数字的模糊语义及其翻译[J]
.民营科技,2008(9):85-85.
3
张燕来.
汉语数字的称说[J]
.汉语学习,2002(5):39-39.
4
曾祥凤,王欣.
汉语数字成语英译初探[J]
.黑龙江科技信息,2009(33):183-183.
被引量:1
5
包惠南.
汉语数字的模糊语义与翻译[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2001,24(4):77-79.
被引量:21
6
张秀梅.
顺应论视角下的汉语数字成语英译[J]
.昆明民族干部学院学报,2016,0(4):101-102.
7
张文果.
从政府工作报告的翻译谈汉语数字略语的英译[J]
.边疆经济与文化,2009(6):63-64.
被引量:5
8
史灿方.
数字:语言的阐释[J]
.江苏广播电视大学学报,1997,8(1):34-39.
9
李芳.
现代汉语数字缩略语浅析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2007(8):19-20.
10
丁素萍,舒伟.
数的妙用:试析汉语数字合称词与英语数字缀合词[J]
.北京第二外国语学院学报,2001,23(4):36-43.
被引量:3
教学与管理(理论版)
2007年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部