期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论译者在翻译中的主体地位与翻译标准的制定
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文在大量引用标题翻译和其他翻译实例前提下,论证了译者在翻译中的主体地位,并指出翻译标准研究应当重视翻译情境因素,提倡制定更辩证更柔性翻译标准。
作者
王飞
机构地区
江汉大学
出处
《广西教育学院学报》
2007年第2期129-131,共3页
Journal of Guangxi College of Education
关键词
翻译标准
翻译情境
译者在翻译中的主体地位
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
3
同被引文献
3
1
陈志萍.
浅论英语电影台词的特征及其翻译[J]
.电影文学,2008(14):116-117.
被引量:9
2
王莹.
从观众因素看影视翻译的标准[J]
.安阳工学院学报,2006,5(6):134-137.
被引量:8
3
黄婷.
试对比《茶馆》两个英译本[J]
.北京化工大学学报(社会科学版),2011(1):55-58.
被引量:2
引证文献
1
1
徐宁.
影视台词翻译的效果判定[J]
.电影文学,2012(3):157-158.
被引量:3
二级引证文献
3
1
张红洁.
影视字幕翻译鉴赏方法[J]
.电影文学,2013(18):157-158.
被引量:1
2
陈亚超.
影视剧台词翻译研究——以汉哈影视剧翻译为基础[J]
.资治文摘,2015,0(4):15-16.
3
赵羿铭.
生态翻译学视角下《芳华》电影字幕英译中三维转换的研究[J]
.海外英语,2020(15):212-213.
被引量:1
1
杨柳.
从接受美学视角看译者的主体性——以傅东华翻译的《飘》为例[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2010,24(7):104-106.
被引量:8
2
张美蓉.
英语翻译中悖论的发现与理解[J]
.校园英语,2017,0(7):237-237.
3
王艳红.
翻译目的论指导下的翻译过程中的“归化”与“异化”[J]
.怀化学院学报,2007,26(2X):113-114.
被引量:1
4
莫红利.
基于网络和真实文本的翻译教学研究[J]
.考试周刊,2016,0(9):141-142.
5
林曼筠.
翻译目的与翻译思想[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(6):112-114.
6
索佳丽.
论文学翻译中的译者创造性叛逆——以《狼图腾》为例[J]
.红河学院学报,2016,14(2):108-110.
7
陈月红.
从语篇翻译过程看译者的角色定位[J]
.湘南学院学报,2006,27(4):48-51.
被引量:2
8
顾毅,庞萍.
TRANSLATION CONTEXT AWARENESS IN TRANSLATOR TRAINING[J]
.Chinese Journal of Applied Linguistics,2002,25(3):31-34.
被引量:1
9
陈树樟.
浅谈情境对英语教学的影响[J]
.潍坊学院学报,2004,4(3):83-84.
被引量:1
10
王伊林.
影响外语学习动机的因素及其对大学英语教学的启示[J]
.长春教育学院学报,2016,32(4):41-43.
广西教育学院学报
2007年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部