期刊文献+

And反复修辞翻译研究

下载PDF
导出
摘要 And连续反复修辞涉及连贯性、逻辑语义关系、修辞意义和语用意义等因素,对其意义翻译具有复杂性和不确定性的特点,研究它的翻译方法有益于探讨其翻译模式,寻找翻译规律。
作者 李悦
出处 《科技信息》 2007年第8期125-125,107,共2页 Science & Technology Information
基金 本项研究为2005年浙江省教育厅立项科研课题研究成果之一 课题编号:20051571。
  • 相关文献

参考文献1

  • 1(英)BasilHatim,(英)IanMason著,王文斌.话语与译者[M]外语教学与研究出版社,2005.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部