期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈互文性对文学翻译的影响及对应的翻译技巧
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
互文性对翻译有着深远的影响,本文主要从互文性的两大分类(内互文性和外互文性;宏现互文性和微观互文性)着手分析互文性对翻译的影响,着重分析微观互文性对翻译的影响,并指出在处理翻译具有互文性译文时通常采取的技巧。
作者
贾玉洁
机构地区
郑州大学外语学院
出处
《濮阳职业技术学院学报》
2007年第1期60-61,共2页
Journal of Puyang Vocational and Technical College
关键词
互文性
内互文性
外互文性
宏观互文性
微观互文性
翻译技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
5
共引文献
144
同被引文献
14
引证文献
4
二级引证文献
2
参考文献
5
1
赵红辉.
从微观层面看互文性与文学翻译[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2005,15(3):73-74.
被引量:3
2
赵红辉,肖利民.互文性理论与翻译的关联[J]湖南工程学院学报(社会科学版),2003(01).
3
杨焯,纪玉华.
论互文文本翻译的可译性限度[J]
.长春师范学院学报,2003,22(1):98-100.
被引量:1
4
蒋骁华.
互文性与文学翻译[J]
.中国翻译,1998(2):19-24.
被引量:59
5
殷企平.
谈“互文性”[J]
.外国文学评论,1994(2):39-46.
被引量:90
二级参考文献
13
1
蒋骁华.
互文性与文学翻译[J]
.中国翻译,1998(2):19-24.
被引量:59
2
辛斌.
语篇互文性的语用分析[J]
.外语研究,2000,17(3):14-16.
被引量:165
3
王树槐.
信息传递与语篇翻译[J]
.上海科技翻译,2000(2):9-12.
被引量:9
4
[1]Hatin,B. Mason,I.Discourse and the Translator[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
5
[2]Bassnett-McGuire,S.Translation Studies[M].Richard Clay Ltd,1980.
6
[3]Nida,E.A.From One Language to Another[M].Nashville:Thomas Nelson,1986.
7
[4]Snell-Hornby,M.Translation Studies[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press 2001.
8
[5]Yang,Shizhuo.An Interpretation of Cultural Translation[J].London:The Linguist,1998(4).
9
郭建中.对可译性问题的探索[J].外语与外语教学,1988,(增).
10
[11]张南峰.西方翻译理论精选[C].香港;香港城市大学出版社,2000.
共引文献
144
1
何奕娇,胡燕琴.
论文学翻译中的互文性现象[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2008,41(5):154-157.
被引量:1
2
洪流.
从《鹿跳泉》看华兹华斯的生态主义思想[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(3):109-111.
被引量:3
3
段汉武,钱虹.
《被遗弃的韦瑟罗尔奶奶》的创作手法[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(2):54-55.
被引量:15
4
祝朝伟.
互文性与翻译研究[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(4):71-74.
被引量:60
5
杨梅丽.
从互文性角度看英译《牡丹亭》[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(1):53-54.
被引量:1
6
沈岚,罗枫.
互文性与翻译教学[J]
.电影文学,2007(18):98-99.
被引量:2
7
张保红.
谈文学翻译中词语词义的选择与确立[J]
.外国语文,1999,24(4):102-105.
被引量:1
8
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
9
武彩霞.
互文性理论指导下《西厢记》的英译个案研究[J]
.安徽文学(下半月),2010(10):182-182.
被引量:1
10
吴璐燕.
国内互文性翻译研究综述[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(3):94-96.
被引量:4
同被引文献
14
1
郑玉琪,郭艳红.
浅谈英文化妆品说明书之美学翻译[J]
.中国翻译,2005,26(2):72-74.
被引量:21
2
秦文华.
在翻译文本新墨痕的字里行间——从互文性角度谈翻译[J]
.外国语,2002,25(2):53-58.
被引量:126
3
李丽.
翻译中的文化因素:异化与归化的结合——由分析林语堂译著《浮生六记》而得[J]
.濮阳职业技术学院学报,2007,20(1):55-56.
被引量:2
4
张莉.
互文性与翻译[J]
.湘南学院学报,2007,28(1):80-82.
被引量:3
5
李青.翻译技巧与误译评析[M].北京:北京大学出版社,2003:145.
6
刘重德.西方译论研究[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005:166.
7
陈文伯.汉英成语对比与翻译[M].北京;世界知识出版社,2005;266.
8
冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002..
9
舒奇志.互文性理论与文学翻译的风格[J].郧阳师范高等专科学校学报.2000(01)
10
綦小风.
英汉误译与文化预设[J]
.中国科教创新导刊,2008(19):39-39.
被引量:2
引证文献
4
1
白雪.
英汉互译中误译的互文性分析及翻译技巧[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2010,9(1):113-116.
被引量:1
2
赵萍.
从接受美学角度看英文化妆品商标的翻译[J]
.濮阳职业技术学院学报,2011,24(1):61-63.
被引量:1
3
朱伟利.
接受美学理论下的英文化妆品商标翻译探析[J]
.北方文学(中),2016,0(1):157-157.
4
张琳.
浅论互文性照射与翻译[J]
.金田,2014,0(12):468-468.
二级引证文献
2
1
李茂林.
互文视角下的翻译策略[J]
.吉林工程技术师范学院学报,2012,28(10):42-44.
2
王享.
关联理论下的化妆品商标翻译策略[J]
.北方文学(下),2013(1):97-98.
1
韩燕.
互文性理论关照下的公示语英译探究[J]
.新西部(下旬·理论),2013(3):91-92.
被引量:2
2
陈昕,刘炜.
互文关联理论:文学翻译的一个新视角[J]
.知识窗(教师版),2010(10X):68-69.
3
赵洋.
互文性视域下的公示语英译[J]
.长沙航空职业技术学院学报,2011,11(2):80-82.
4
卞正东.
论文本的互文性及其翻译[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2002,1(6):60-62.
被引量:13
5
曲景秀,杨丹.
互文性理论对大学英语阅读教学的启发[J]
.黑龙江教育学院学报,2012,31(10):156-157.
被引量:5
6
张秀娟.
宏观互文性视角下的《围城》英译研究[J]
.长春大学学报,2015,25(11):76-79.
被引量:1
7
于辉,宋学智.
翻译经典的互文性解读[J]
.外国语文,2014,30(5):133-138.
被引量:6
8
官煜瑜.
互文性理论与大学英语阅读教学[J]
.科教文汇,2009(16):135-136.
被引量:5
9
车欢欢,陈析西.
从宏观互文性视角看杜甫草堂景点名称的英译[J]
.乐山师范学院学报,2014,29(8):84-87.
10
黄红.
基于互文性视角下的警务英语教学模式改革探究[J]
.考试周刊,2014(29):9-10.
濮阳职业技术学院学报
2007年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部