摘要
商业广告的主要目的是激发潜在顾客购买产品的欲望。因此,商业广告翻译的成败直接关系到中国的产品能否走出国门并占据国外市场。本文立足于对英文广告的用词特点及文化差异对商业广告翻译中词汇的选择与应用的影响等方面进行研究,从而探索广告英语的语言特点和翻译方法,以实现商业广告的最终目的。
The purpose of commercial advertising is to attract potential customers to purchase products. Therefore, the translation of commercial advertisement is of great importance for Chinese products in exploiting overseas market. This paper analyzes the necessity of considering the diction features of English commercial advertising and the factors in relation to cultural differences in advertisement translation. It is hoped to find out how the persuasive effect of English advertisements is achieved.
出处
《柳州职业技术学院学报》
2007年第1期71-74,共4页
Journal of Liuzhou Vocational & Technical College
关键词
商业广告
用词特点
文化差异
commercial advertisement
diction features
cultural differences