摘要
本文从语言天赋、学习动力、学习策略、人格特征等四方面论述了第二语言习得中的个体差异,并进一步指出:由于个体差异的存在,教师在实际教学中要因材施教,灵活运用教学方法。本文以“语法翻译法”、“交际语言教学法”为例,指出:在实际教学中,教师应将这两种方法结合起来,从而取得理想的教学效果。
This paper discusses about individual differences in second language acquisition in terms of language aptitude, study motivation, learning strategies and personality traits. It points out that because of individual differences teachers should teach students in accordance oS their aptitude and use teaching methods flexibly. And it takes "grammar-translation method" and "communicative language teaching" as examples to show that in the practical teaching, teachers should combine these two methods together to achieve ideal teaching effects.
出处
《四川生殖卫生学院学报》
2007年第2期43-45,共3页
Journal of Sichuan Reproductive Health Institute
关键词
第二语言习得
个体差异
语法翻译法
交际语言教学法
Second language acquisition
Individual differences
The grammar translation method
Communicative language teaching.