期刊文献+

汉字特点对外来品牌汉译的影响

下载PDF
导出
摘要 分析汉字音节、音调、透明度、文化内涵、性别特征及思想性对外来品牌的翻译的影响。品牌翻译受到目标市场的语言文化、意识形态、法律、营销等各种因素的影响。外来品牌汉译时,应当认真研究目标市场,针对不同的文化采用不同的策略。
出处 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2007年第2期91-91,95,共2页 Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献10

共引文献74

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部