期刊文献+

问渠哪得清如许,为有源头活水来——浅谈语文教学生活化 被引量:3

Asking Where the Canal Can Get the Clear Water, Only from the Source—Chinese Teaching Should be Day-to-day Life
下载PDF
导出
摘要 语言来源于生活,在生活中学习语文,这是“大语文教学观”的需要。阅读、写作、口语交际都与现实生活紧密相连。在语文教学中,应渗透学生的生活,使语文教学“生活化”,让语文教学回归生活。同时,生活又是学生学习的源泉,是课堂教学生活化的延伸。在教学中,应通过创设生活情景、演绎生活现象、参加生活实践等,引导学生走向社会、走向生活。 Language sources from life, we should learn Chinese from life, it is necessary for the "Big View of Chinese Teaching". Extensive reading, writing and oral communication are very close to the true life. Chinese teaching should be infiltrated into the students' life to make Chinese teaching be life and return to life. Meanwhile, life is the source of students' learning and also is a kind of extension of classroom teaching. In the course of teaching, we should make students create living background, illustrate the living phenomenon and take part in the practice and so on, in order to guide students to enter into the society and life.
作者 黄焱熔
出处 《铜仁学院学报》 2007年第1期118-121,共4页 Journal of Tongren University
关键词 语文 生活 学习 Chinese life learn from
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部