期刊文献+

汉英旅游翻译中的语言、思维、文化差异处理 被引量:7

Overcoming Linguistic and Cultural Differences in Translating Chinese Tourist Texts into English
下载PDF
导出
摘要 汉英旅游翻译中的困难主要来源于汉英旅游文本中的若干方面的差异。本文拟以相关的语言学、思维学和文化学观点作指导,对汉英旅游翻译特别是汉英旅游文本翻译中的语言差异、东西方民族思维差异和中外读者旅游文化背景差异的处理方法予以简要的探讨。 Difficulty in Chinese-English tourist translation arises mainly from the differences in various aspects between the source and target texts. Guided by relevant viewpoints from linguistics and cultural studies, this paper explores the ways of overcoming the linguistic and cultural differences between the Chinese and English tourist texts in Chinese-English tourist translation.
作者 林建宏
出处 《湖北广播电视大学学报》 2007年第2期121-123,共3页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 汉英翻译 旅游翻译 语言差异 思维差异 文化差异 Chinese-English translation tourist translation language differences: cultural differences
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献57

共引文献217

同被引文献61

引证文献7

二级引证文献120

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部