期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉动物比喻联想的异同与翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
动物比喻作为英汉语中一种重要的修辞手法,引起人们无限的联想,使英汉语更加丰富多彩、更富于表现力。根据人类语言的两方面特点:共性和相对性,对动物比喻联想在英汉语中的异同及其翻译技巧进行了对比分析.参7.
作者
王芬
机构地区
湖南环境生物职业技术学院商务外语系
出处
《湖南环境生物职业技术学院学报》
CAS
2007年第1期85-87,共3页
JOurnal of Hunan Environment Biological Polytechnic
关键词
动物比喻
联想
共同性
差异性
翻译技巧
英汉语
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
34
参考文献
2
共引文献
53
同被引文献
33
引证文献
1
二级引证文献
50
参考文献
2
1
詹蓓.
英汉动物喻体语用含义的对比分析[J]
.外语研究,2003,20(3):33-36.
被引量:50
2
姚文振.
英汉词汇中动物名比喻意义比较[J]
.社科纵横,2002,17(5):87-88.
被引量:6
二级参考文献
34
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
孙艺风.
翻译中需要警惕的“陷阱”[J]
.中国翻译,1999(1):48-50.
被引量:3
4
潘红.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):13-15.
被引量:18
5
谭载喜.
文化对比与翻译[J]
.中国翻译,1986(5):7-9.
被引量:38
6
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
7
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
8
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
9
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
10
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
共引文献
53
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
4
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
5
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
6
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
7
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
8
蒋艳,曹宁.
英汉两种语言中动物名词习语(Idiom)的文化比较[J]
.海南广播电视大学学报,2006,7(1):21-23.
被引量:1
9
谭雪莲.
英汉动物喻体文化意蕴之对比[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(4):151-152.
被引量:1
10
魏华.
从动物词汇看汉英文化的差异[J]
.山西广播电视大学学报,2006,11(5):54-55.
被引量:4
同被引文献
33
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
孙艺风.
翻译中需要警惕的“陷阱”[J]
.中国翻译,1999(1):48-50.
被引量:3
4
潘红.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):13-15.
被引量:18
5
谭载喜.
文化对比与翻译[J]
.中国翻译,1986(5):7-9.
被引量:38
6
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
7
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
8
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
9
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
10
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
引证文献
1
1
詹蓓.
英汉动物喻体语用含义的对比分析[J]
.外语研究,2003,20(3):33-36.
被引量:50
二级引证文献
50
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
4
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
5
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
6
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
7
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
8
蒋艳,曹宁.
英汉两种语言中动物名词习语(Idiom)的文化比较[J]
.海南广播电视大学学报,2006,7(1):21-23.
被引量:1
9
谭雪莲.
英汉动物喻体文化意蕴之对比[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(4):151-152.
被引量:1
10
魏华.
从动物词汇看汉英文化的差异[J]
.山西广播电视大学学报,2006,11(5):54-55.
被引量:4
1
张红.
英语中与动物有关的比喻及其翻译[J]
.黔南民族师范学院学报,1996,16(4):80-82.
2
衣桂花.
英语动物比喻特点[J]
.吉林特产高等专科学校学报,2004,13(1):53-54.
被引量:1
3
刘蓉.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.湖北成人教育学院学报,2005,11(6):76-77.
4
贺建荣.
英汉动物比喻的文化涵义及其互译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2004,6(1):121-123.
5
费玲.
英、俄、汉动物比喻的比较及翻译[J]
.重庆工业高等专科学校学报,2004,19(4):112-113.
6
张慧婷.
动物比喻的翻译在英汉翻译教学中的实践[J]
.丝绸之路,2009(4):87-88.
7
威廉.布莱克,刘风光,霍跃红.
一沙一世界[J]
.英语文摘,2003,0(1):23-23.
8
周元琪.
论俄汉语词义的对应[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2007(6):79-80.
9
温昌衍.
从比较看两岸客家话语法特点上的共同性[J]
.嘉应学院学报,2015,33(9):5-9.
被引量:1
10
李先进.
英汉禁忌语的文化内涵与对比研究[J]
.云梦学刊,2005,26(4):122-124.
被引量:11
湖南环境生物职业技术学院学报
2007年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部