期刊文献+

论黄哲伦在《蝴蝶君》中对东方主义的不完全解构 被引量:13

A Study on Inadequate Deconstruction of Orientalism in M. Butterfly
下载PDF
导出
摘要 美籍华裔剧作家黄哲伦从其特殊的文化身份出发,创作了剧本《蝴蝶君》。该剧倒置了东方主义长期以来构建的东西方关系,颠覆了西方人眼中的东方女子刻板印象,讽刺了西方白人对东方女子不切实际的幻想,向西方文化霸权提出挑战。但作为自幼接受白人主流文化教育的第二代华裔移民作家,黄哲伦对东方主义的解构又是不完全的。这种不完全解构是作家所处的社会历史环境、个人经历及民族文化身份共同作用的结果。 Chinese American playwright David Henry Hwang produced M. Butterfly in 1988. In this play he subverts the abiding gender and racial stereotypes formed in Western mind about the Chinese, satirizes the white fantasy of the protagonist and challenges Euro-American cultural hegemony. This paper analyzes the playwright' s deconstruction of Orientalism and the inadequacy of the deconstruction and draws the conclusion that Hwang' s inadequate deconstruction is the combined result of the his personal experience, the social environment he lives in and his double cultural identitv.
作者 丁文莉
出处 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第2期42-45,共4页 Journal of Xuzhou Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 黄哲伦 蝴蝶君 东方主义 不完全解构 文化身份 David Henry Hwang M. Butterfly Orientalism inadequate deconstruction cultural identity
  • 相关文献

参考文献8

  • 1萨义德.东方学[M].北京:三联书店,1999..
  • 2普契尼.蝴蝶夫人.http://www.bohemianopera.com/butterfly_libretto actl.htm.
  • 3Bill Ashcroft,G.Griffiths and H.Tiffin.The Empire Writes Back[M].London:Routledge,1989.
  • 4萨义德.文化与帝国主义[M].李琨(译),北京:三联书店,2003.
  • 5艾勒克·博埃默 盛宁 韩敏中译.殖民与后殖民文学[M].沈阳:辽宁教育出版社,牛津大学出版社,1998.267.
  • 6Deborah Gillan Straub.Asian American Voices[M].New York:Gale,1997.
  • 7Sheng -mei Ma.Introduction.The Deathly Embrace:Orientalism and Asian American Identity[M].London:Minnesota UP,2000.
  • 8Homi Bhabha.The Location of Culture[M].London:Routledge,1994.

共引文献152

同被引文献62

引证文献13

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部