期刊文献+

杨伯峻先生《论语译注》三则商榷 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 《论语.为政》“父母唯其疾之忧”之“其”历来有指父母和指儿女两种说法,该文认为,“其”指父母,符合原意,而杨伯峻先生《论语译注》的翻译“其”指儿女;《论语.卫灵公》“君子求诸己,小人求诸人”,“求”解为责求,于义为长,而《论语译注》把“求”解释为“要求”,有不准确之嫌;《论语.八佾》:“礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚”之“易”与“奢”对文义近,是“盛”(盛大)的意思,而《论语译注》解为“仪文周到”,既缺乏根据,又不妥当。
出处 《学术界》 CSSCI 北大核心 2007年第2期108-111,共4页 Academics
  • 相关文献

参考文献6

  • 1杨伯峻.《论语译注》[M].中华书局,1980年版..
  • 2裴学海.评高邮王氏四种[J].河北大学学报(哲学社会科学版),1962(2):43-123. 被引量:8
  • 3.《十三经注疏》[M].上海古籍出版社,1997年版..
  • 4高诱(注)毕阮(校),余翔(标点).《吕氏春秋》,上海古籍出版社,1996年12月,第22页.
  • 5段玉裁.《说文解字注》[M].上海古籍出版社,1988年版..
  • 6朱熹.《四书集注》[M].长沙:岳麓书社,1987年版.第14页.

共引文献277

同被引文献17

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部