期刊文献+

从英汉两种语言的差异看两种文化内涵的不同

Different Languages,Different Cultural Connotations
下载PDF
导出
摘要 语言是文化的一部分,它就像文化的基石。语言反映着一个民族的特征,它不仅包括着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化相互影响,相互作用,了解语言必须理解文化,理解文化有助于我们更好地了解语言。 Languages are the carriers of national cultures. Whether Chinese language or English language, each reflects the national culture in geography surroundings, religious beliefs, customs and habits and productive labours. To learn a foreign language is also to learn a foreign culture.
作者 康洁
出处 《太原大学教育学院学报》 2007年第1期82-84,共3页 Journal of Education Institute of TAIYUAN University
关键词 文化交际 语言 文化差异 different language different culture cultural connotation
  • 相关文献

参考文献3

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部