期刊文献+

双关语在广告中的语用分析与翻译

Pragmatic Analysis And Translation of Pun in Advertisement
下载PDF
导出
摘要 广告作为大众传媒的一种形式,越来越引起语言学家的关注,而双关语是广告文体中经常采用的一种修辞手段,本文着重从合作原则的角度探讨了双关语在广告中的应用并提出了双关语的翻译原则和策略。 As a kind of mass media, advertisement is gaining the attentions of linguists. Pun is a rhetorical method often used in advertisement. This paper analyzed the pun in advertisement throngh the point of view "cooperative principle" and proposed the principles in translating pun.
出处 《湖南工业职业技术学院学报》 2007年第1期147-148,150,共3页 Journal of Hunan Industry Polytechnic
关键词 双关语 合作原则 翻译 pun cooperative principle translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献15

共引文献33

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部