期刊文献+

试论科技英语(EST)词汇的特点与汉译 被引量:2

On the Features of EST Vocabulary and Translation
下载PDF
导出
摘要 随着现代科技的迅速发展,各行专业术语频频出现在科技英语中。本文拟从词汇层面分析科技英语的文体特点,并以纯专业技术词和次技术词为着重点对科技文献词汇特点作出了一些探索,以期为我们的科技英语学习、研究及实践应用服务。 With the development of modem science and technology, more and more technical words come into English for Selenee and Tech nology. From the lexieal level, focus on the highly - technical words and sub - teehnical words, this paper analyzes and explores the lexieal features of EST Literature with a view to guiding EST study, research and translation.
出处 《湖南工业职业技术学院学报》 2007年第1期153-155,共3页 Journal of Hunan Industry Polytechnic
关键词 科技英语 纯专业技术词 次技术词 词汇特点 EST (English for Science and Technology) highly - technical words sub -technical words lexieal features
  • 相关文献

参考文献4

共引文献70

同被引文献19

  • 1刘青.关于科技术语定义的基本问题[J].科技术语研究,2004,6(3):14-18. 被引量:16
  • 2张艳玲.英语缩略语汉译的趋简与等效处理[J].中国科技翻译,2006,19(3):14-17. 被引量:17
  • 3方梦之.科技英语文体:范式与应用[M].上海:上海外语教育出版社,1998:28.
  • 4于洋.在搭配中学习科技英语次专业术语的实证研究[D].上海:上海外国语大学,2008:28.
  • 5Inman, M. Lexieal analysis of scientific and technical prose [A]. In Trimble, T. , Trimble, M.& Drobnie, K. (eds.). English for Specific Purpose : Science and Technology [C]. Corvallis, Oregon: Oregon State University Press, 1978: 242-249.
  • 6Trimble, L. English for Science and Technology [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1985:129.
  • 7Santos, M. Three Studies on the Academic Knowledge of U. S. Language-minority Community College Students [D]. Cambridge, MA: Havard Graduate School of Education, 2003 : 5.
  • 8Krishnamurty, R. The process of compilation [A]. J. M. Sinclair. Looking up : AnAccount of the COBUILD Project in Lexical Computing [C]. London: Collins ELT, 1987:70.
  • 9I.eech, G. N. Semantics [M]. London:Penguin Books Ltd, 1974:10-27.
  • 10Rosch, E. Principles of Categorization [A]. Rosch and Lloyd (eds.). Cognition and Categorization [C]. Hillsdale, N.J. ;L. Erlbaum Associates, 1978:36.

引证文献2

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部