期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语态转换 约定俗成——考研翻译讲座之八
下载PDF
职称材料
导出
摘要
被动语态在英语中的使用极为广泛,尤其在科技英语中。汉语中的被动结构则不那么常用,因为从习惯上讲,汉语中的“被”、“遭”、“受”、“挨”等字眼总给人不太舒服的感觉,因此在英译汉时,应本着约定俗成的原则,按汉语的习惯表达法,尽量将被动语态转换为主动结构。请看下面这一典型译例:
作者
许建平
机构地区
清华大学外语系
出处
《大学英语》
2007年第2期60-62,共3页
College English
关键词
语态转换
约定俗成
讲座
翻译
考研
科技英语
习惯表达法
被动语态
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
雷祖彬.
汉英主谓语形式比较[J]
.广西教育学院学报,1997(3):68-72.
被引量:1
2
李延林.
英语字母习惯表达法种种及其汉译[J]
.湖南城市学院学报,1998,22(1):128-129.
3
康洁,向梦.
英语“除外”的习惯表达法[J]
.语数外学习(高中版),2005(1):100-104.
4
李庆龄.
论英语学习中的母语干扰[J]
.广东工业大学学报(社会科学版),2005,5(4):56-58.
被引量:1
5
王荔.
谈英语中的习惯用语[J]
.太原理工大学学报(社会科学版),2001,19(B12):59-60.
6
美英口语习惯用法趣谈[J]
.阅读与作文(英语高中版),2009(7):58-58.
7
徐启华.
词义与翻译[J]
.外语与外语教学,1996(2):44-46.
被引量:10
8
许建平.
直译意译 准确达意——考研翻译讲座之一[J]
.大学英语,2006(6):44-47.
9
刘雪梅,任丽卿.
考研路上有我 考研翻译系列(9):考研英译汉被动语态与特殊句型的翻译技巧(中)[J]
.英语沙龙(高中),2006,0(8):14-15.
10
董娜.
英汉衔接手段差异性及在考研翻译中的应用[J]
.科技创新导报,2009,6(29):200-200.
大学英语
2007年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部