期刊文献+

略谈美英报刊中名词定语的理解与汉译

Understanding & Translation of Noun Attribute in Newspaper Reading
下载PDF
导出
摘要 从名词定语的角度来探讨美英报刊中有关名词定语的理解与翻译问题,主要有两个方面的内容:1、名词定语与被修饰语之间的语义关系和语法关系;2、名词定语的理解与翻译。 Based on the functions of noun attribute, this thesis dwells upon the issues of understanding and translation of noun attribute in American and British newspapers and periodicals, which mainly includes two parts: 1. semantic and grammatical relations between noun attribute and nouns modified; 2.understanding and translation of noun attribute.
作者 胡占葵
出处 《保山师专学报》 2007年第1期83-86,共4页 Journal of Baoshan Teachers' College
关键词 美英报刊 名词定语 理解 汉译 newspaper reading noun attribute understanding translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部