期刊文献+

《诗经》“永锡尔类”正诂

On the Correct Meaning of the Sentence“YongCiErLei”(永锡尔类)from the Shijing(诗经)
下载PDF
导出
摘要 对于《诗经·大雅·既醉》“孝子不匮,永锡尔类”之“类”字,当今学界多以“同类”“族类”相释,但是,如果考之于诗旨、句意和句式,以及古籍中同类句式就会发现只有释“类”为“善”,将“永锡尔类”诠作双宾语,方为确诂。 As for the character "lei"(类) in the sentence "Xiaozi bukui,Yongci'erlei"(教子不匮,永锡尔类)of the poetry Drunken, Elegance from the Shijing Daya Jizui (诗经·大雅·既醉) ,most of the scholars insists on that the correct meaning of it should be "same kind" or "belonging to the same family". This paper explores that the correct meaning of this character "lei"(类) Should be "goodness" and the sentence "yongci'erlei" can be treated as a double object in its grammatical function on the basis of verifying the theme of the whole poetry, the meaning of the sentence and the pattern of the sentence.
作者 于智荣 李立
出处 《古籍整理研究学刊》 2007年第2期45-47,共3页 Journal of Ancient Books Collation and Studies
关键词 永锡尔类 双宾语 lei(类) goodness Yongcierlei(永锡尔类) double object
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部