期刊文献+

应把习语的文化语境寓于大学英语教学之中 被引量:1

Embody Cultural Context of Idiom in College English Class
下载PDF
导出
摘要 对习语理解的困难是翻译学习中最大的障碍,而习语中的文化因素往往是翻译学习中的难点。笔者认为应把习语的文化语境寓于大学英语教学之中,学生才能较好地在翻译实践中既忠实于原文又符合译语的表达习惯。 Idiom is the biggest barrier of English translation,hower cultural factor is the difficulty of translation learning. This article makes a prelimanary study to search the teaching method of idiom translation, that is to embody cultural context of idiom in college English class, expect translation to be faithful and idiomatic.
作者 贾燕
出处 《凯里学院学报》 2007年第2期64-66,共3页 Journal of Kaili University
关键词 习语翻译 障碍 文化语境 大学英语 idiom translation barrier cultural context colIege English
  • 相关文献

同被引文献10

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部