期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
人名的翻译技巧
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
许多人认为,人名属于专有名词,翻译起来很简单,照音直译就行了。然而,“照音直译”只是一个笼统的原则,实际做起来远非这么简单。
作者
吴卫
机构地区
东北财经大学国际商务外语学院
出处
《英语知识》
2007年第5期37-38,共2页
The Knowledge of English
关键词
翻译技巧
人名
专有名词
直译
笼统
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
4
1
张健.
英语对外报道并非逐字英译[J]
.上海科技翻译,2001(4):24-28.
被引量:99
2
胡维佳.
功能翻译理论指导下的专有名词翻译[J]
.上海翻译,2006(4):34-36.
被引量:30
3
郑声滔.
从文化交流的信息度看专有名词的翻译[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2009,23(2):118-125.
被引量:7
4
梅霞.
从零翻译角度看中国专有名词的翻译[J]
.新课程研究(职业教育),2010(2):186-187.
被引量:3
引证文献
1
1
庞宝坤.
外宣翻译中人名的顺应处理[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2011(1):68-69.
1
王春红.
俄语副动词在单部句中的使用[J]
.青年文学家,2015,0(11Z).
2
陈冲.
用什么样的语言思维[J]
.北京文学(精彩阅读),2009(7):135-137.
3
任凤琴.
谈现代汉语歧义现象[J]
.语文学刊(高等教育版),2009(7):119-120.
4
邓步银.
比较连词чем后被比较成分的形式[J]
.外语教学与研究,1979,11(4):32-33.
5
季艳.
“打算”的句法、语义、语用特征浅析[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),2008,27(1):117-119.
被引量:1
6
王美华.
独立学院大学英语分级的探讨[J]
.中国科技纵横,2014(6):284-284.
7
卢树.
论翻译标准的具体化[J]
.外国语文,1997,22(3):98-102.
被引量:2
8
容易混淆的词[J]
.中华活页文选(高一年级版),2011(12):46-46.
9
马俊明.
英语教学还有标准英语吗?[J]
.达县师范高等专科学校学报,2005,15(F06):107-108.
被引量:1
10
黎千驹.
论义素分析法与语义的模糊性[J]
.湖南文理学院学报(社会科学版),2005,30(5):103-104.
被引量:6
英语知识
2007年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部